2017年10月22日,由中国翻译协会和暨南大学联合主办、《中国翻译》编辑部与暨南大学翻译学院联合承办的“第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛”结果揭晓。大赛共评出英译汉一等奖2名、二等奖7名、三等奖11名、优秀奖61名。在学院的精心组织下,在高晓鹰老师的悉心辅导下,我院翻译硕士研究生在本次赛事中取得优秀成绩,分别为苏娜(ZY1612126)同学英译汉二等奖,汪海月(ZY1612132)和胡燕(ZY1612105)两位同学均为英译汉优秀奖。
至2017年,“韩素音青年翻译奖”竞赛已经举办了二十九届,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,每年获奖人员来自社会各界,具有极高的权威性和严谨性。在授课老师的课上专业教学以及课后精心辅导下,学生的翻译训练效果突出,今年竞赛成绩较之去年取得了很大进步。
我院凭借多年优良的翻译实践传统、素质过硬的师资队伍以及先进的教学配套设施,培养了一批应用型、复合型高级笔译人才。近几年接连取得的优秀竞赛成绩证明了学院教师突出的教学成果以及学生较高的翻译实践能力。我院将继续把人才培养放在各项工作的首位,坚持培养应用型,复合型高级笔译人才的一贯宗旨,不断输出社会所需的高素质翻译人才。